משלוח חינם בכל קנייה מעל 190 ש"ח | מבצע 50% הנחה לכל הספרים באתר* לא כולל מארזים
ת.ד. 597, גבעתיים
ת.ד. 597, גבעתיים

אלטסור – ויסנטה אוידוברו

אלטסור – ויסנטה אוידוברו

תרגום: מנחם ארגוב

34.50

תיאור

תרגום עברי ראשון ליצירת המופת הזו, הפותח פתח לשירה האוונגרדית של ראשית המאה ה-20, לתהליך הדינמי של התהוותה ולהיכרות עם משורר דגול, שקרא תיגר לתפישה השירית של בני-זמנו ושאף לשירה שתמצא את עצמה מחדש פעם אחר פעם.

אוידוברו נמנה עם המשוררים החשובים של השירה הלטינו-אמריקאית של כל הזמנים ויצירתו השפיעה במישרין ובעקיפין על השירה האוונגרדית בימינו. תפישתו את השירה והאמנות כמשחק, הפרגמטיזם, הייצוג של הסובייקט המצוי בבריחה מתמדת וסימן השאלה שמציבה השירה מול המציאות והפואטיקה ניסויית, הם מעמודי התווך של השירה המודרנית בספרדית גם במאה ה-21.

הפואמה הגדולה אלטסור הוא הנסיון השירי הרדיקלי ביותר בעידן המודרני. זו שירה שנושאה סיפור עלילה לא של הגיבור אלא של משורר המצוי ברקיעים המשתנים של הלשון. (אוקטביו פס, זוכה פרס נובל לספרות 1990)

מידע נוסף

סוג הספר

34.50

50% הנחה

הצטרפות למועדון הקוראים

אוהבים לקרוא ועדיין לא נרשמתם? למה אתם מחכים?

דילוג לתוכן