קטלוג הספרים > ספרי שירה

בין מלחמה לאהבה - המשורר יהודה עמיחי

("המקום שבו אנו צודקים", מתוך יהודה עמיחי. שירים 1962-1948. עמוד 217, הוצאת שוקן, ירושלים ותל-אביב, תשל"ז, 1977)

 

"השפה של עמיחי היא שפה שמשלבת במפלס אחד אינטימיות, שיחת רעים, קול נמוך, שיחה בשניים לאור מנורת השינה במיטה, עם המונומנטים הגדולים – התנ"ך, סידור התפילה, המיסטיקה היהודית. וכל זאת הוא עושה בעזרת איזו אירוניה דקה, לפעמים עוקצנית.

"...כשאנחנו קוראים עמיחי, אנחנו חשים כאילו הוא כותב אצלנו במטבח או בחדר הילדים, או בחדר המיטות, או בגינה או בסלון.

"...עמיחי הוא מאותם אנשים שמזכירים לנו שתרבות ישראל לא גרה בבית כנסת ולא גרה בקברים קדושים, אלא גרה בשפה שלנו, לדורותיה... ומבחינה זאת, עמיחי היה גם בן בית וגם בעל בית בתרבות העברית."

 

(עמוס עוז, יהודה עמיחי, מהפכן ובעל בית, מתוך בעצם יש כאן שתי מלחמות, עמודים 81-79, הוצאת כתר 2002)

 

הוא המסמן את המקום

בְּתוֹךְ הַבַּיִת הַזֶּה אַתָּה יוֹשֵׁב

וְגוֹנֵב עוֹד נְקֻדּוֹת מֵהֶן אַתָּה רוֹשֵׁם

עוֹד קַוִּים וְיוֹצֵר עוֹד בָּתִּים בְּתוֹךְ הַבַּיִת

עַד שֶׁהַבַּיִת צַר מִלְּהָכִיל וְהַלְּבָבוֹת גְּדוֹלִים

מִכְּדֵי לִהְיוֹת מוּכָלִים וְהָרְגָשׁוֹת כַּנְּקֻדּוֹת

אֲשֶׁר אַתָּה פּוֹצֵעַ וּמוֹסִיף. וְסַרְגֵּל הַיָּהֳרָה

אֵינוֹ יָכוֹל עוֹד לִזְקֹף מִקְטָעִים לִזְכוּתוֹ 

וְחֹד הָרְמִיָּה שָׁבוּר.

בְּחַיֶלׁהיִם

לָהָדָ"ם
בַּשִּׁירִים -
אַל תְּבַקְּשׁוּ בָּשָׂר.
אֲנִי הַמוׁדֶל וַאֲנִי הַצַּיָּר.
בִּשְׁלוּלִית עֵינֵיכֶם
הַיָּפֶה, הַמְּכֹעָר
וּבְאֵינָהּ -
הַכּׁל אַיִן.
הַמִלִים מַזְמִינוֹת לִחְיוֹת
בּוֹ זְמַנִית בְּכַמָּה עוֹלָמוֹת
 
אלישבע לוקס-נחושתן היא יוצרת רב-תחומית.

עיקר העיקרים - אסופת שירים (ראה אור בחודש מאי 2014)

יאניס ריצוס הנמנה עם החמישייה הפותחת של משוררי ארצו במאה העשרים, נולד בדרום-מזרח יוון בשנת 1909 ונפטר באתונה בשנת 1990. רבים משיריו הולחנו, והיוצר הצרפתי לואי אראגון ראה בו את גדול המשוררים במאה העשרים. שירתו השופעת לא איבדה דבר מרעננותה ומחשיבותה במרוצת השנים שעברו מאז נכתבה, והיא מוסיפה להשפיע עמוקות על היצירה הספרותית ביוון. נוכחותה בקרב משוררים ואוהבי שירה כאחד בולטת גם בארצות אחרות שלשפותיהן תורגמה, וביניהן אנגליה, גרמניה, טורקיה, ספרד ורוסיה.

"עיקר העיקרים", מבחר ראשון משירת יאניס ריצוס הרואה אור בישראל, הוא תרגום עברי של אחד המקוריים והחדשניים במשוררי יוון. 

מאי 2014 - ספר מוגן בחוק הספרים

נחמה בכיס בטנך

המשוררת מלהטטת בלשון ובמילה הכתובה, בוראת עולמות מופלאים. היא חוצבת במילים, מפרקת אותן  ומשתמשת בהן באופן מדויק המשרת את הרגש.

עוד בקטלוג הספרים


צרו עמנו קשר

השאירו את פרטיכם ונציגנו ישמחו
ליצור עמכם קשר בהקדם



נבנה ע"י כתום